Значение термина Rūpa в буддизме

Buddha.by »

Перевод этого абхидхармистского термина не представлял бы особых трудностей, будь термин правильно понят. Однако из-за недопонимания и подсовывания западного философского шаблона господствует неудачный вариант.

1. СЛОВО

Rūpa очень близко по смыслу к русскому слову “наружность”, “образ” и греческому ἔιδοϛ. С суффиксом – ka имеем производное rūpaka, “монета с изображением, образом”, откуда современное “рупия”.

Как обычно в языках, нередко домысливается компонент “хороший”. Поэтому слово rūpavatī, букв. “обладательница наружности, образа”, означает красавицу. А rūpajīvinī, “живущая на свою наружность” – это проститутка.

2. В упанишадах появилось парное выражение nāmarūpa – “имя и образ”, т.е. два возможных аспекта данности нам какого-либо предмета мира. Примеры:

¤ имя “луна” + зримый образ на небе.
¤ имя “бас” + звуковой образ низкого мужского голоса
¤ имя “вонь” + обонятельный образ.

Как и в русском языке, rūpa преимущественно зрительная, но возможна и слуховая, обонятельная и др.

3. В сутрах и в абхидхарме rūpa встречается в двух терминологических контекстах, а именно в составе пятичленного набора структурных блоков устройства человека ( rūpa-skandha) и обозначая объект зрения (rūpa-āyatana). Есть также и nāmarūpa, но здесь nāma расшифровывается как скандхи №№ 2 – 5, а rūpa понимается как rūpa-skandha.

4. В первом контексте часто встречаем перевод “материя”, а во втором – “форма” (или уродливое “цвет-форма”). Вообразите себе веселье Аристотеля :)

5. rūpa-skandha включает в себя всё то, что

а) содержательно просто и чувственно ясно из самого себя, например, такой-то определенный музыкальный звук; такое-то конкретное цветовое пятно, так-то очерченное; такой-то запах;
б) любые комбинации из первого и
в) функции наших органов чувств, которые нам, как и объекты пункта (а), чувственно ясны и содержательно просты – мои функции зрения, обоняния и др.

6. Всё это осмысляется, а результаты осмысления относятся к скандхе №3 sañjñā и могут быть нами как-то названы, получают название, имя – nāma. Отмечу, что слова nāma и sañjñā исходно синонимы. То есть, возвращаясь к пункту (а), “фортепианная нота ЛЯ первой октавы”; “синий треугольник”; “запах квашеной капусты”. К пункту (б) – “первая музыкальная фраза пятой симфонии Бетховена” ; “рисунок кошки” и т.д.

7. Поэтому rūpa-skandha – это МАТЕРИАЛ ОСМЫСЛЕНИЯ или ОСМЫСЛЯЕМОЕ. Но никак не материя. Всё относящееся к rūpa-skandh’е, даже простейшее, уже оформлено, поэтому не может быть материей! Пурпурный цвет уже включает в себя и материю, и форму. В Абхидхарме занимаются проблемой смыслов, а не проблемой порождения вещей из материалов. Для чего Аристотелем была придумана пара понятий “материя” и форма”. Абхидхармистских философов эта аристотелевская проблема не интересует.

Андрей Парибок

Парибок Востоковед

comments powered by Disqus