Жизнеописание первой буддийской монахини с Запада

Buddha.by »

Ельза Буххольц (Else Buchholtz) родилась в Гамбурге в Германии 11 февраля 1886 года. Вскоре во время эпидемии холеры, одновременно в один день умерли её родители. Девочку удочерили богатые приёмные родители, забрав её в Берлин. Музыка, пение, танцы и верховая езда были важной частью её воспитания. Она росла, чтобы стать симпатичной молодой девушкой, ведущей беззаботную жизнь со всеми удобствами немецкого высшего общества. У неё были красивые голубые глаза и приятные манеры. Среди музыкальных инструментов, на которых её обучали играть, у неё очень хорошо получалось играть на скрипке. Она также обладала великолепным мелодичным голосом. Жизнь казалась замечательной и полной сладких обещаний, когда, к несчастью, в 1912 году также умерли и её приёмные родители. После их смерти она унаследовала от них значительное состояние.

После этого Ельза отправилась жить на юг Германии в Оденвальд (Odenwald). В деревне, где она жила, было много бедных и нуждающихся людей, и она, вследствие врожденного качества щедрости, испытывала большую радость от того, что помогала им в финансовом отношении. Тем не менее, она была мучительно обеспокоена своей судьбой, не только из-за потери своих родителей, но также и из-за потери любящих её приёмных родителей. Это приводило Ельзу к безмерной печали, так же как и некоторые вопросы, не находившие ответа в её юном уме. Как мог, и почему милосердный Бог, в которого она верила, и которому доверяла, захотел возложить на неё такой ужасный груз печали и горя? Делая попытки это понять, Ельза не находила подходящего ответа на свои вопросы.

Однажды, во время чтения какой-то литературы в приёмной своего зубного врача, она наткнулась на следующую цитату: «Никто не сможет помочь другому выбраться из трясины до тех пор, пока он сам не будет стоять на твердой почве». На неё оказало сильное воздействие истинность этого высказывания и она погрузилась в чтение книг по философии. К счастью для неё Трипитака (Tipiṭaka – буддистский Канон) был уже частично переведён на немецкий язык и в итоге Ельзе Буххольц в одной из бесед Будды попалась та же самая цитата (Прим. пер.: это высказывание можно найти в Саллекха сутте – МН 8, Ельза использовала тогда перевод Карла Ньюмана (Karl Eugene Neumann)). И вот с того времени, то есть ещё со своей юности, она стала сильно и глубоко интересоваться философией буддизма. Таким образом, довольно неосознанно она ступила на Благородный путь, ведущий к прекращению страданий (ведущий к Ниббане), которому великий учитель, досточтимый Будда научил мир в V столетии до н. э.

Продолжалась Первая мировая война. Среди хаоса и всепоглощающего гнева, который её окружал, она обучалась медитации. Практика сатипаттхана бхаваны (Satipattāna bhāvanā, практика наблюдения за телом и умом, работа с омрачениями ума) была методом, который она искала для своего освобождения.

В 1919 году Эльзе представился счастливый случай познакомиться с двумя, обладающими глубокими познаниями и верой, немецкими буддистскими монахами – дост. Ньянатилокой и дост. Ваппой (Vappo). Во время войны они из Шри-Ланки были репатриированы в Германию. В то время в Германии была нехватка еды, и было небезопасно, и Ельза предложила им остановиться в её доме в Оденвальде. Когда времена стали по-настоящему трудными, она начала давать уроки скрипки и на свои заработанные деньги поддерживала этих двух монахов. Она также сделала приготовления для того, чтобы у дост. Ньянатилоки была возможность пожить в Берлине, чтобы он смог закончить там перевод с пали на немецкий язык буддистского текста – «Милиндапаньха» (Milindapañha, «Вопросы царя Милинды»).

Благодаря общению с этими двумя монахами она получила достаточно хорошее знание Дхаммы Будды и также хорошее представление о той исторической эпохе. Она была твёрдо настроена отправиться на Шри-Ланку, о которой она узнала, что это была одна из тех стран, где хорошо сохранился буддизм тхеравады (учение в его первоначальной форме). Изучение монашеской общины (Sāvaka Sangha) разожгло в ней сильное желание стать монахиней. Она решила оставить своё благосостояние, свою родину, своих друзей и свою религию, и отправиться в плавание на Шри-Ланку, известную тогда как остров Учения (Dhamma-dipa).

В 1920 году Ельза, потратив все свои средства, села на судно до Шри-Ланки в сопровождении нескольких своих друзей и двух уважаемых монахов. Этот было время после окончания Первой мировой войны и так как они были немцами, то им не позволили сойти на берег на Шри-Ланке, которая тогда была колонией британцев. Поэтому им пришлось плыть в Японию, где Ельза провела пять лет, изучая буддизм махаяны. В 1926 году она снова отправилась в плавание на Шри-Ланку и к её большому облегчению ей разрешили сойти на остров, который был её целью.
Её первой подругой на острове стала Мария Мусакус Хиггинс (Marie Musacus Higgins) – преподаватель немецкого языка, которая была основателем Мусакус колледжа – школы для девочек буддисток в Коломбо. Она была настоящей подругой для Ельзы и оказала ей большую помощь, защиту и поддержку в том, чтобы она смогла получить посвящение в монахини.
Двадцатого мая 1926 года Ельза Буххольц отреклась от мира в городе Анурадхапура под умиротворяющим и священным покровом дерева Шри Маха Бодхи (Sri Mahā Bodhi – деревом, которое выросло от побега дерева Бо, под которым Будда достиг Пробуждения). С бритой головой, и одетая в тёмно-оранжевые одежды, она соблюдала десять правил поведения (Dasa sila māthā, правила поведения буддистской монахини). Вероятно, её красивые голубые глаза вдохновили её учителя дать ей имя Уппалаванна – голубой лотос (Uppalavannā).

Прим. пер.: сейчас точно уже невозможно сказать от какого учителя сестра Уппалаванна получила монашеские правила поведения, есть мнение, что церемонию проводил её учитель дост. Ньянатилока.

Сначала она жила в небольшой тростниковой хижине, недалеко от храма Ваджирараррия (Vajirārārria) в Коломбо, который был известен проживающими там образованными и добродетельными монахами. От старшего монаха дост. Пелене Ваджирагнария (Pelene Vajiragnāria) она получила множество наставлений по медитации сатипаттханы.

Некоторое время она жила в Велигаме (Weligama). После этого она переехала в Варьяполу (Wariyapola) в простую отшельническую хижину, местность там была холмистая, и там было более прохладно, затем она переехала в местечко Панвилатенне (Panwilatenne), которое располагалось над городом Гампола (Gampola). К этому времени у неё образовался круг восторженных и преданных жертвователей, и самыми известными среди них были: миссис Х. М. Гунасекера, миссис Налин Мунасингхе, леди А. М. де Сильва, мистер Уильям Самарасингхе, мистер Х. В. Амарасурья и сэр Лалитха Раджапаксе теперь уже, к сожалению, все покойные. Они заботились о её потребностях даже если они и были незначительными. Однако сестра Уппалаванна почти ничего не желала. Она всегда приуменьшала свои потребности, говоря что, чем меньше она имеет, тем более счастливой себя ощущает и тем легче ей следовать своей цели – продвижению по пути к освобождению.

Она настаивала на том, чтобы ходить за сбором подаяния – пиндапата (pindapatha) и на точном соблюдении времени сбора подаяния. Если она опаздывала даже на минуту с полуденным приёмом пищи, то она с улыбкой от него воздерживалась. Она проводила почти всё своё время в совершенствовании своей медитативной практики. Она очень редко пользовалась автобусом в качестве транспорта, хотя он был бесплатным для монахов и монахинь, предпочитая проходить пешком по нескольку миль между своим уединённым жилищем и такими городами как Канди, Коломбо и Анурадхапура. Некоторые из её путешествий могли растягиваться на несколько дней. Множество дорог и троп были захвачены джунглями, наводнены дикими животными и ядовитыми змеями. Но она наслаждалась этими переходами по многим причинам. Во-первых, потому что она полагалась на самые простые вещи в жизни. Во-вторых, она могла останавливаться во время путешествия в домах своих жертвователей. Но главным образом, она приветствовала саму возможность укрощения опасных животных силою своих мыслей, наполненных по отношению к ним любящей добротой. Она имела обыкновение говорить, что путешествует налегке, беря только сменную одежду, желтый зонтик, свою чашу для подаяния и носовой платок для процеживания питьевой воды. Тем не менее, она несла «драгоценную ношу» доброжелательности и любящей доброты всем живым существам, практикуя медитацию анапанасати (осознавание вдохов и выдохов) во время большинства своих путешествий.

У неё было множество историй, которые она рассказывала о своих встречах с дикими животными. Однажды на тропе в джунглях она столкнулась лицом к лицу с леопардом. Монахиня и хищник встретились глазами, и она мягким голосом произнесла строфы любящей доброты (Mettā sutta), посылая мысли любящей доброты животному. Через минуту или две леопард бесшумно прошёл мимо монахини, слегка её коснувшись. В другой раз в лесной чаще она натолкнулась на дикого слона. Своим музыкальным голосом она снова продекламировала строфы из Метта сутты, излучая волны мыслей, наполненных любящей добротой в сторону опасного животного. Слон лишь легонько коснулся её лица своим хоботом и, развернувшись, продолжил дальше свой путь.
Такова была сила её качества ненасилия (принцип ахимсы), качества, которое высоко ценится всеми буддистами. И поэтому не удивительно, что она смогла жить в уединённых местах, в цитадели из джунглей, на протяжении почти 45 лет, без каких-либо происшествий. Все разумные существа – видимые и невидимые, не вредят тем, кто им не желает вреда. В действительности человек, постоянно желающий добра другим, защищен от опасности и вреда от кого бы то ни было.

Везде, где бы она ни проживала, она привлекала бездомных животных. И это было не потому, что её хотелось иметь домашних животных. Она избегала всех форм привязанности. Однако каждое людское сообщество, имеет небольшой процент бессердечных и лицемерных людей, которые сваливают «трудные ситуации» на других. Так какие-то сельские жители тайно подкидывали ей истощенных котят и щенков, оставляя их возле её хижины или пещеры. Она ласково с ними разговаривала, делилась с ними своей скромной едой, и давала каждому имена, такие как Подирала, Менике, Апулиаме и другие. Она заботилась об их благополучии до такой степени, что даже из-за своих медицинских нужд иногда не ходила в город, переживая о том, чем они будут питаться в её отсутствие. Бывали случаи, когда её жертвователи вынуждены были приводить доктора к её двери, и в то время когда её осматривал доктор, она собирала щенков и помещала их в сумку, чтобы отнести их в хижину.


Здесь представлены записи, которые сделал доктор Пауль Виртц (Dr. Paul Wirz 1892-1955) после своего посещения сестры Уппалаванны в её уединённом жилище в Варьягоде (Variyagoda) в горах Гамполы (Gampola).

«Дорога круто поднималась вверх. После того, как мы миновали деревню, пейзаж стал более суровым. После ходьбы в течение часа мы прибыли. Перед нами предстал холм почти без растительности, кроме низкорослых кустов чая. На холме было три небольших хижины. Невероятно, как можно было обитать в этих непривлекательные пустошах, тем не менее, земля здесь была дана бесплатно, а дома стоили очень недорого.

Когда мы приблизились к первому дому, нас встретило большое количество лающих собак. Из двери вышла маленькая, сморщенная, но в действительности довольно молодая женщина с гладко выбритой головой, одетая в одежду красно-коричневого цвета. Это была буддистка, немка из Гамбурга, о которой мы слышали до этого. Пять лет назад она покинула свою родину и приехала на остров Цейлон, где была принята в Сангху и стала вести бездомную жизнь. Она не была ещё разочарована (Прим. пер.: разочарована монашеской жизнью, как некоторые другие западные монахи – ученики дост. Ньянатилоки):

“Я довольна своей долей, которую я сама себе выбрала. Для меня нет возвращения назад. То, что я называю моим, так это одежды, которые я ношу на своём теле, кров моей хижины, небольшое количество писчей бумаги и книги. Всё это является дарами добрых людей, и не забудем ещё чашу для подаяния. В чём я больше всего нуждаюсь? Большая жизнь больше ничего мне не предлагает, но для меня было бы более приятно иметь возможность находиться в большем уединении. Слишком много людей приезжает сюда и по большей части из любопытства. Мне уже подыскали пещеру. Это было бы самое идеальное место для жизни, которое я всегда хотела”.

С этой необычной женщиной мы говорили в течение долгого времени, и как мы узнали позже, она была единственной на острове Цейлон, которая пошла по такому пути».

Прим. пер.: записи о встрече доктора Пауля Виртца с сестрой Уппалаванной взяты из книги: THE LIFE OF ÑĀNATILOKA THERA. The Biography of a Western Buddhist Pioneer. BUDDHIST PUBLICATION SOCIETY KANDY. SRI LANKA. 2008.

nanatiloka


Сестра Уппалаванна всегда предпочитала жить вдали от городов и деревень – в простых жилищах, будь это хижины из пальмовых листьев, или пещеры, без каких-либо удобств, таких как электричество или легкодоступная вода. Она, жившая в роскоши в Германии, не жаждала даже обычных удобств доступных в некоторых городах Шри-Ланки. Она придерживалась такого мнения, что чем ближе она жила к природе, тем легче для неё было продвигаться по Пути. Когда её спрашивали друзья относительно того, почему она не писала и не давала бесед по Дхамме, то она отвечала, что она полна решимости идти по Пути к освобождению, настолько быстро, насколько это возможно, и что она хочет провести как можно больше времени в медитации, чтобы избавиться от омрачений в уме. Далее она объясняла, что написание сочинений и беседы могут вести к увеличению чувства “Я”, что является шагом назад, а не вперед. Почти все, кто с ней общался, полагали, что она была «благородной личностью» (принадлежала к сообществу благородных личностей – Sāvaka Sangha). Они также верили, что, возможно, она достигла 2-ого уровня святости – сакадагами (sakadāgāmi).

Случай, связанный с её друзьями – парой туристов, иллюстрирует отношение сестры Уппалаванны ко всем мирским вещам, из которых наиболее опасными являются деньги. Когда эти два человека навестили сестру в её уединённом жилище, то были под впечатлением от её качеств и её знаний и, испытав жалость к её бедности, они попытались уговорить её принять значительную сумму денег. Сестра Уппалаванна воспользовалась прутом для того, чтобы вымести деньги из своего жилища, чтобы даже их не касаться.

Она досконально соблюдала правила монашеской дисциплины – Винаи (vinaya). Когда ей было почти 80 лет, примером её благочестия и силы её целеустремлённости стал такой случай – один из её жертвователей представил её довольно молодому монаху и к изумлению людей, которые там присутствовали, cестра Уппалаванна опустилась на колени, поклонилась и выразила ему почтение, коснувшись головой земли, так как он был старше её по правилам монашеской дисциплины. Члены семьи Варакаулла (Warakaulla) из Канди много лет были преданными жертвователями сестры. Другой житель Канди, господин Гильберт, который был добрым и щедрым бизнесменом, преобразил горную пещеру в пригодное для жилья место. Эта пещера стала её последним отшельническим местом обитания под названием Манападассана Лена (Manapadassana lena – пещера с приятным видом). Были слухи, что в этой древней пещере жили святые прошлого. Сестре нравилась эта идея и она преодолевала с большой лёгкостью и наслаждением 98 ступеней, чтобы подняться на холм к этой пещере. Всякий раз, когда возникали тревожные вопросы о состоянии её здоровья, она бодро отвечала, что доктор всегда говорил, что её сердце было таким же сильным как у молодой девушки. Она спускалась по холму, чтобы набрать воды из колодца, но когда шёл дождь, она искусно собирала для своих нужд стекавшую с крыши воду в ведро.

Именно в эту пещеру немецкий посол по имени доктор Хилдегюнде Филнер и его секретари Урсула Мюллер и Ирмгарда Предель пришли с новостями из Германии о том, что Ельза Буххольц, а теперь буддистская монахиня под именем сестра Уппалаванна на Шри-Ланке, оставила на своей бывшей родине большое состояние, которое состояло из 3 домов и нескольких магазинов, и что она может потребовать вернуть её это имущество. Ответ сестры был типичным: «Пожалуйста, не беспокойте меня такой информацией. У меня нет никаких желаний касательно чего-либо мирского, я стремлюсь к освобождению от алчности, отвращения и заблуждения!» Такова была сила её убеждений и мощь аскетической дисциплины.

Когда приблизительно в 1980 году её здоровье ухудшилось и её стала одолевать телесная немощь, некоторые из её преданных жертвователей, такие как леди Раджапаксе, миссис Лила Гунасекера, миссис Д. Д. Джаявикреме, миссис Айома Викремасингхе и миссис Перл Аллез, убедили сестру переехать в Коломбо и остаться в доме для престарелых Маллика Ниваса (Mallikā Nivāsa) так, чтобы за ней можно было хорошо ухаживать. Зная о её благочестии, о её принципах и приверженности практике Дхаммы в полном смысле этого слова, комитет этого дома во главе с миссис К. Х. Гунасекера принял её с удовольствием и большим почтением. Ельза Буххольц была довольно несчастна, лишившись ребенком родителей, и потеряв в юности также и своих приёмных родителей, но она явно обладала, по крайней мере, благословением, как об этом говорится в сутте «Высочайшая защита» (Mahā Mangala sutta) – «совершив достойные похвалы деяния в прошлом рождении». Благодаря этому ей повезло вступить на Путь. Впоследствии она не только была окружена жертвователями, которые любили и заботились о ней наподобие суррогатной семьи, но на Шри-Ланке были люди, которые помогали ей, как если бы они были её родителями, братьями и сестрами, детьми и даже внуками.

Поэтому о ней хорошо заботились даже во время её недолгого пребывания в доме престарелых Малика Ниваса. Её преданные друзья сформировали группу, которая обеспечивала все её нужды. Они считали, что им очень повезло – иметь возможность помогать такой уникальной и благочестивой личности.

Сестра Уппалаванна ушла из жизни умиротворённой. Её лицо озаряло красивое сияние. Это произошло в 1982 году, и ей было тогда 96 лет. Несомненно, что она обрела новое благоприятное человеческое рождение, в котором у неё будет возможность уверенно идти по восходящему Пути, и она непременно в будущем обретёт святость и Ниббану.

Пер. с англ.: Цветкова Павла

Источники:
1. The Inspiring and Remarkable Life story of Sister Uppalavannā. Printed for free distribution as a gift of the Dhamma by the „Sir Lalita Rajapakse Charitable trust“. (generously preshared on www.metta.lk, edited Edition, August 2013)
2. THE LIFE OF ÑĀNATILOKA THERA The Biography of a Western Buddhist Pioneer. BUDDHIST PUBLICATION SOCIETY KANDY. SRI LANKA. 2008.
3. WOMEN UNDER THE BO TREE. Buddhist nuns in Sri Lanka. TESSA J. BARTHOLOMEUSZ. Department of Religion, Florida State University. Cambridge University Press. 1994.


Удалось найти лишь несколько фотографий сестры Уппалаванны, на которых её можно увидеть в молодости и уже в старости, а также на одной из фотографий можно увидеть пещеру Манападассана Лена (Manapadassana lena – пещера с приятным видом), в которой она жила до своего отъезда в дом престарелых в Коломбо.





comments powered by Disqus