Arakenanusasani Sutta - Поучения Араки AN 7.70

Buddha.by »
Arakenanusasani Sutta

Некогда, монахи, был глава одной из небуддийских общин по имени Арака, свободный от страсти к чувственным удовольствиям. И было у него много сотен учеников, которых он учил Дхамме таким способом: «Брахманы, очень мало стоящего в этой человеческой жизни: она кратковременна, пуста и легкомысленна, требует больших усилий и приносит множество причин для отчаяния. Подобно мудрецу, каждый должен соприкоснуться с этой [истиной]. Совершайте то, что умело, следуйте святой, благочестивой жизни. Для рожденных нет свободы от смерти.

Так же как с восходом солнца росинка быстро исчезает на кончике травинки, долго не ней не оставаясь, таким же образом, брахманы, и жизнь людей напоминает росинку: – она кратковременна, незначительна, пуста, легкомысленна, требует больших усилий и приносит множество причин для отчаяния. Подобно мудрецу, каждый должен соприкоснуться с этой [истиной] Совершайте то, что умело, следуйте святой, благочестивой жизни. Для рожденных нет свободы от смерти.

Так же как божества дождя посылают ливень, состоящий из больших капель, от которых на лужах появляются и быстро исчезают пузыри, долго не оставаясь, таким же образом, брахманы, и жизнь людей походит на дождевой пузырь: она кратковременна, незначительна, пуста, легкомысленна, требует больших усилий и приносит множество причин для отчаяния. Подобно мудрецу, каждый должен соприкоснуться с этой [истиной]. Совершайте то, что умело, следуйте святой, благочестивой жизни. Для рожденных нет свободы от смерти.

Так же как линия, проведенная веткой на воде, быстро исчезает, не оставаясь надолго, таким же образом, брахманы, и жизнь людей подобна линии, проведенной веткой по воде: она кратковременна, незначительна, пуста, легкомысленна, требует больших усилий и приносит множество причин для отчаяния. Подобно мудрецу, каждый должен соприкоснуться с этой [истиной]. Совершайте то, что умело, следуйте святой, благочестивой жизни. Для рожденных нет свободы от смерти.

Так же как река струится с гор стремительным потоком, унося все, что в нее попало, так что нет мгновения, мига, секунды, на которую она может остановиться, но вместо этого она течет, несется и струится, таким же образом, брахманы, и жизнь человеческая, подобна струящейся горной реке: она кратковременна, незначительна, пуста, легкомысленна, требует больших усилий и приносит множество причин для отчаяния. Подобно мудрецу, каждый должен соприкоснуться с этой [истиной]. Совершайте то, что умело, следуйте святой, благочестивой жизни. Для рожденных нет свободы от смерти.

Так же как сильный человек, накопив сгусток слюны на кончике языка, сплюнул бы ее, приложив небольшое усилие, таким же образом человеческая жизнь подобна сгустку слюны: она кратковременна, незначительна, пуста, легкомысленна, требует больших усилий и приносит множество причин для отчаяния. Подобно мудрецу, каждый должен соприкоснуться с этой [истиной]. Совершайте то, что умело, следуйте святой, благочестивой жизни. Для рожденных нет свободы от смерти.

Так же как кусочек мяса быстро исчезает, когда его бросают на металлическую сковороду, целый день подогреваемую, таким же образом, брахманы, и жизнь людей подобна кусочку мяса: она кратковременна, незначительна, пуста, легкомысленна, требует больших усилий и приносит множество причин для отчаяния. Подобно мудрецу, каждый должен соприкоснуться с этой [истиной]. Совершайте то, что умело, следуйте святой, благочестивой жизни. Для рожденных нет свободы от смерти.

Так же как корова для забоя, ведомая на бойню, с каждым шагом становится все ближе к скотобойне, ближе к смерти, таким же образом, брахманы, и жизнь человеческая подобна корове, которая будет забита: она кратковременна, незначительна, пуста, легкомысленна, требует больших усилий и приносит множество причин для отчаяния. Подобно мудрецу, каждый должен соприкоснуться с этой [истиной]. Совершайте то, что умело, следуйте святой, благочестивой жизни. Для рожденных нет свободы от смерти.

Тогда в то время, монахи, срок человеческой жизни был 60,000 лет, у девушек, достигших брачного возраста – 500 лет. В то время существовало только шесть бедствий: холод, зной, голод, жажда, потребность в испражнении и мочеиспускании.

Несмотря на то, что люди были такими долгожителями и испытывали такое небольшое количество бедствий, Арака учил Дхамме своих учеников следующим образом: «Брахманы, очень мало стоящего в этой человеческой жизни: она кратковременна, пуста и легкомысленна, требует больших усилий и приносит множество причин для отчаяния. Подобно мудрецу, каждый должен соприкоснуться с этой [истиной]. Совершайте то, что умело, следуйте святой, благочестивой жизни. Для рожденных нет свободы от смерти.

Монахи, в настоящее время тот говорит верно, правдиво, кто сказал бы: «Брахманы, очень мало стоящего, в этой жизни людей: она кратковременна, пуста и легкомысленна, требует больших усилий и приносит множество причин для отчаяния. Подобно мудрецу, каждый должен соприкоснуться с этой [истиной]. Совершайте то, что умело, следуйте святой, благочестивой жизни. Для рожденных нет свободы от смерти.

В настоящее время, монахи, тот живет долго, чья жизнь имеет продолжительность в 100 лет или немногим более. Тот, у кого жизнь длится 100 лет, проживает 300 сезонов: 100 холодных сезонов, 100 жарких сезонов, 100 сезонов дождей. Проживая 300 сезонов, он живет 1200 месяцев, 4800 недель: 1600 недель холода, 1600 недель жары, 1600 недель дождей.

Проживая 36000 дней, каждый человек принимает пищу 72000 раз: 24000 приемов пищи зимой, 24000 – в жаркий сезон, 24000 – в сезон дождей – учитывая принятие материнского молока и пропуск приема пищи из-за каких либо обстоятельств: он не принимает пищу пока гневается, пока страдает или испытывает переутомление, пока болеет, в день соблюдения ритуала*, когда он не ест, испытывая бедность.

Таким образом, монахи, я сделал подсчет жизни личности, живущей 100 лет: я подсчитал жизненный срок, подсчитал сезоны, подсчитал годы**, подсчитал месяцы, подсчитал недели, посчитал ночи, дни, приемы пищи, препятствия для приема пищи. Все, что учитель должен делать – это из сострадания к своим ученикам заботиться об их благополучии, вот это, я и сделал для вас. Вон там есть корни деревьев; есть пустующие жилища. Монахи, практикуйте джханы. Чтобы не испытать позже сожаления и раскаяния. Не будьте неосознанными и легкомысленными. Это мое послание вам.

Перевод с Пали: Тханиссаро Бхиккху

Перевод на русский Цветкова Павла

Примечания

  • Упосатха

  • В действительности в подсчете не упоминаются года между сезонами и месяцами, хотя подразумевается, что это количество лет включено в жизненный срок.

Также см.: MN 54; AN 6.19-20; Sn 4.6

comments powered by Disqus